<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>aelygon &#187; calendar</title>
	<atom:link href="http://aelygon.net/wordpress/category/calendar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aelygon.net/wordpress</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Aug 2010 06:47:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>{un calendario / a calendar / un calendrier}</title>
		<link>http://aelygon.net/wordpress/2006/12/31/un-calendario-a-calendar-un-calendrier/</link>
		<comments>http://aelygon.net/wordpress/2006/12/31/un-calendario-a-calendar-un-calendrier/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 17:26:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marcelo</dc:creator>
				<category><![CDATA[calendar]]></category>
		<category><![CDATA[photography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://aelygon.net/wordpress/2006/12/31/un-calendario-a-calendar-un-calendrier/</guid>
		<description><![CDATA[aelygon.net va a publicar en las Ãºltimas horas de 2006 (y llega tarde en algunas partes del mundo, donde ya es 2007) un calendario con algunas fotografÃ­as realizadas a modo de ejercicio de iluminaciÃ³n, composiciÃ³n y bÃºsqueda de sentido fotogrÃ¡fico a unas piezas de madera que habitualmente sirven como juego de niÃ±os (y no tan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>aelygon.net va a publicar en las Ãºltimas horas de 2006 (y llega tarde en algunas partes del mundo, donde ya es 2007) un calendario con algunas fotografÃ­as realizadas a modo de ejercicio de iluminaciÃ³n, composiciÃ³n y bÃºsqueda de sentido fotogrÃ¡fico a unas piezas de madera que habitualmente sirven como juego de niÃ±os (y no tan niÃ±os). El calendario tiene el tÃ­tulo &#8220;An unexpected brief exhibition of colored minimal wooden sculptures&#8221; y <a title="Â¡gracias! :)" href="http://www.lulu.com/content/604698">se puede adquirir a travÃ©s de lulu.com</a> (por ahora sÃ³lo estÃ¡ disponible en inglÃ©s).</p>
<p>aelygon.net is just about to publish in the last hours of 2006 (and is actually late in some regions of the world, where it already is 2007) a calendar with some photographs taken as a free exercise in illumination, composition and search of photographic meaning of a set of wooden pieces usually dedicated to child&#8217;s play. The calendar is titled &#8220;An unexpected brief exhibition of colored minimal wooden sculptures&#8221; and <a title="thank you! :)" href="http://www.lulu.com/content/604698">can be purchased from lulu.com</a>.</p>
<p>aelygon.net va publiquer dans les derniers heures de 2006 (Ã§a va Ãªtre en retard dans quelques parts du monde ou c&#8217;est dÃ©jÃ  l&#8217;annÃ©e 2007) un calendrier avec quelques <span onclick="dr4sdgryt(event)">photographies que sont pris comme un exercise d&#8217;</span><span onclick="dr4sdgryt(event)">Ã©clairage, composition et recherchement du sens photographique des quelques piÃ¨ces de bois qui sont gÃ©nÃ©ralement utilisÃ©es pour jouer par les enfants (et aussi par ces qui ne sont pas tant enfants). Ce calendrier est titrÃ© &#8220;</span>An unexpected brief exhibition of colored minimal wooden sculptures&#8221; et <a title="merci! :)" href="http://www.lulu.com/content/604698">on peut l&#8217;acheter Ã¡ lulu.com</a> (pour le moment, le calendrier est disponible en anglais uniquement).</p>
<p><img width="400" height="327" id="image14" alt="enero / january / janvier" src="http://blog.aelygon.net/wp-content/uploads/2006/12/11-400px.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://aelygon.net/wordpress/2006/12/31/un-calendario-a-calendar-un-calendrier/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
